[7]Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago.
7 And there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.
Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago. Il drago combatteva insieme con i suoi angeli
There was war in the sky. Michael and his angels made war on the dragon. The dragon and his angels made war.
Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago, e il drago combatteva insieme con i suoi angeli.
"Michael and his angels fought against the dragon, "and the dragon and his angels fought back."
Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago.
Then war broke out in heaven; Michael and his angels battled against the dragon.
7 Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago. Il drago combatteva insieme con i suoi angeli, 8 ma non prevalsero e non ci fu più posto per essi in cielo.
[7] And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, [8] And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
7Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago.
Michael and his angels fought against the dragon, and dragon and his angels fourth back.
Scoppio quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago.
7 Then war broke out in heaven: Michael and his angels fighting against the dragon.
Nell’Apocalisse è scritto: "Scoppiò una grande guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago.
In Revelation it is written: “A great war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon.
Poco dopo, in Ucraina dell'est sono scoppiati conflitti armati, con i ribelli filo-russi che combattevano contro il proprio governo per il controllo della regione.
Fighting would then break out in the east of Ukraine, as pro-Russian rebels fought against their own government for control of the region.
Nel 1914, quando scoppiò la Prima guerra mondiale, l'Impero ottomano aderì alle Potenze Centrali che combattevano contro il Regno Unito.
In 1914, when World War I broke out, the Ottoman Empire joined the Central Powers against Britain and France.
[7]Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago. Il drago combatteva insieme con i suoi angeli, [8]ma non prevalsero e non ci fu più posto per essi in cielo.
Rev:12:7: And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, ~ Rev:12:8: And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.~
Scoppio' quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago.
Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.
[7] Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago.
7.+ Then, War broke out, in Heaven. Arch-Angel Michael, and his Angels, Battled against the dragon.
[7] E vi fu guerra in cielo: Michele ei suoi angeli combattevano contro il drago, e il dragone ei suoi angeli combatterono,
[7] And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
Vi si legge infatti: «Scoppiò una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago. Il drago combatteva insieme ai suoi angeli, ma non prevalse e non vi fu più posto per loro in cielo.
In fact, it reads: “Now war arose in heaven: Michael and his angels fighting against the dragon; and the dragon and his angels fought, but they were defeated and there was no longer any place for them in heaven.
7 Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago.
Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon and its angels fought back.
Questo mistero è svelato dall'Apocalisse, al capitolo Dodici, quando dice: Scoppiò quindi una guerra nel cielo, Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago.
This mystery is revealed by the Apocalypse, Chapter Twelve, when it says: "There was a war in the sky, and Michele and his angels fought against the dragon.
APOCALISSE 12:7 Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago.
7 And there came war in the heaven; Michael and his messengers did war against the dragon, and the dragon did war, and his messengers,
APOCALISSE 12:7 Scoppiò quindi una guerra nel cielo: Michele e i suoi angeli combattevano contro il drago. Il drago combatteva insieme con i suoi angeli,
7 And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
"Ora ci fu una guerra in cielo, con Michele e i suoi angeli che combattevano contro il dragone [Satana]; e il dragone e i suoi angeli combattevano..."
Now war arose in heaven, Michael and his angels fighting against the dragon (Satan]; and the dragon and his angels fought... [Revelation 12:7]
1.3950297832489s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?